Posts mit dem Label Hose nähen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Hose nähen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 13. Februar 2020

Eine kurze Hose für Papa

Der nächste Sommer kommt bestimmt!

Die kurze Lieblingshose meines Vaters ist kaputt. Deshalb habe ich den Schnitt von der alten Hose abgezeichnet und eine neue Hose genäht, sie passt ihm wie angegossen.

Tragefotos gibt es dann im Sommer..... 



 

Montag, 24. April 2017

EINE COOLE BÜHNENHOSE FÜR TIGER - COOL STYLISH ON - STAGE - TROUSERS FOR MY FRIEND TIGER




Tiger Strauch ist ein guter Freund meiner Familie und arbeitet künstlerisch mit meiner Schwester und meinem Schwager eng zusammen. Ich durfte ihm diese wunderschöne Bühnenhose nähen. Ja und ich bin stolz darauf. Man benäht ja nicht alle Tage einen berühmten Künstler!





Diese Hose war ein Experiment:

Den Schnitt habe ich nach Tiger´s Körpermaßen gezeichnet. Dann habe ich eine Probehose genäht. Nach kleinen Anpassungen ist dann die Tigerhose entstanden. Und weil noch Stoff übrig war, habe ich gleich noch die selbe Hose in kurz für die Sommerauftritte des Künstlers genäht.

Ich mag es nicht wenn Stoff übrig bleibt.

Das Material ist ein Microfaser - Tierimitat das wir bei "Stoff4You" gefunden haben. Der Stoff näht sich gut, ist waschbar und sehr robust. Tiger hat bestätigt, dass das Material sehr angenehm auf der Haut ist.











Tiger Strauch is a good friend of my family and works artistically with my sister and my brother-in-law.

He asked me to sew him this beautiful on-stage -pants. Yes and I am proud of it.I do not sew for a famous artist every day!


This was an experiment:


I drafted the pattern with Tiger's body measurements. Then I sewed  sample trousers. After small adjustments i created the original . And because there was still material left, I sewed the same pants with short legs  for the summer performances of the artist.
I do not like it when stuff remains.

The material is a microfibre animal imitation we found in "Stoff4You". The fabric sews well, is washable and very sturdy. Tiger has confirmed that the material is very pleasant on his Skin.


















Den Bund nähe ich immer mit dem Ausgleichsfuß an, so wird die Naht perfekt und die Maschine transportiert optimal!

Die gestickten goldenen Tiger auf den rückwärtigen Taschen sind Superdesigns aus dem Pfaff Premiere+ Programm.


I sew the waistband  always with the compensating foot, so the seam is perfect and the machine transports optimally!

The embroidered golden tigers on the back pockets are superdesigns from the Pfaff Premiere + program.








Mittwoch, 25. Januar 2017

ITSY BITSY FLOWER LEGGINS - ICH NÄHE FÜR EINE FREUNDIN; I SEW FOR A FRIEND




Ich habe diese tolle Hose für eine gute Freundin genäht! Der Jersey  ist ein Traum, ein Meer von Farben.
Der Schnitt stammt aus der Fashion Style 11/2016, Modell 19. Die Hose hat einen seitlichen Reißverschluß.


I sewed this stunning trousers for a very good friend. The jersey fabric is a firework of colours and i loved it to sew. I used the pattern of the Fashion Style magazin #11/2016, pant #19. At the left side there is a zipper.











Dienstag, 22. November 2016

Lutterloh Hose Teil 3 Fertigstellung - Lutterloh pants part 3 completion





Zuerst nähen wir die Hosenteile zusammen und seitlich einen Reißverschluß ein. Bevor wir jedoch den Bund konstruieren, wird die Passform kontrolliert! In meinem Fall war die Hose hinten um 2 cm zu weit. Ich habe ein Hohlkreuz und muss daher noch zusätzlich zwei kleine Abnäher in die hinteren Hosenteile einfügen. Ich zeige  Euch einen genialen Trick, mit dem der Bund eine perfekte Passform bekommt.

At first we sew the front parts and the back parts of our pants together and make a zipper into the side seam. Then we have a look at the Fitting of our pant! My back is arching a little bit inwards so i constructed two extra darts into my back part.
Now i will show you a genius trick to construct the waistband.



Der Bund ist 11 cm breit und mit Vlieseline verstärkt. Eine Seite habe ich 1cm umgebügelt, die andere Seite mit der Overlock versäubert. Dann in der Mitte falten und bügeln.
Jetzt kommt der Trick. Wir bügeln den ursprünglich geraden Bund in eine runde Form sodass sich der Bund perfekt an die Taillenrundung anpasst. Im Bild seht Ihr, was ich meine. Das Bügeleisen mit viel Dampf in einer runden Linie über den Bund führen und zugleich am Anderen Ende in die entsprechende Richtung ziehen. Lasst Euch Zeit. So kann man ziemlich jeden Stoff in Form bügeln. Aber Achtung, einmal in Form gebügelt lässt sich der Prozess nicht mehr rückgängig machen. Also den Bund immer wieder am Körper anlegen und die Passform kontrollieren!




The waistband is 4,30 inch wide. I used a Vlieseline to reinforce the waistband for a strong finish. One side i pressed the seam allowance and the other side i used the overlock for cleaning the edge.
Then fold the waistband in half and give a nice press.
Now or tricky part: We press our waistband in an arched form for the better fitting on the waist. You can see it on the pictures.
Press your waistband with the hot and steamy iron in a curved line. Pull it on the other side and give much steam! Try your waistband on your body . You can not press the arched waistband straight!









Jetzt wird der Bund angenäht und zwar mit der umgebügelten Seite rechts auf rechts an die Hose.
Die Innenseite wird dann glatt angenäht, so legt sich der Bund schön an den Körper und die Nahrzugaben werden nicht zu dick.

Now we sew the waistband right side to right side of the parts on our pant. Inside the waistband is overlocked so it will be flat and not to thick.







Zum Schluss noch ein Knopfloch, ein Knopf und die Länge der Hose, an der ich übrigens nichts verändert habe! Und fertig ist eine wunderbar bequeme und passgenaue Hose, ich bin sehr zufrieden!

At last we sew a buttonhole, the button and the length of the pant. I didn´t change the lenght!
Now i have a beautiful and fitted pant and i am very satisfied with the pattern!